Добро пожаловать в мой блог, который я хочу посвятить своей непростой, но очень важной и нужной работе. А работаю я воспитателем в детском саду №151 г. Краснодара. Очень рада новым знакомствам как с коллегами, так и со всеми кто посетил мой блог.

воскресенье, 1 апреля 2012 г.

Юбилей Корнея Ивановича Чуковского.




31 марта 2012 года исполнилось  130 лет со дня рождения замечательного детского писателя Корнея Ивановича Чуковского, автора множества сказок, которые мы помним наизусть. 

            Все мы с детства знаем этого замечательного писателя как Корнея Чуковского, хотя настоящие имя и фамилия Николай Васильевич Корнейчуков. Об этом написано во многих источниках описывающих его биографию, а так же и им самим в автобиографической повести "Серебряный герб".
              К.Чуковский отец четырех детей: Николая, Лидии, Бориса и Марии (Мурочки) -умершей в детстве, которой посвящены  многие его детские стихи. 
            В основе его произведений лежит беззаветная любовь к детям. Однажды, возвращаясь в поезде в Питербург с заболевшим сыном, он под стук колес рассказывал ему сказку про крокодила. Ребенок очень внимательно слушал. Прошло несколько дней, Корней Иванович забыл о том эпизоде, а сын все запомнил наизусть. Так родилась сказка "Крокодил", опубликованная в 1917 году.
            Работа Чуковского в области детской литературы закономерно вывела его на изучение детского языка, первым исследователем которого он стал. Это стало его настоящим увлечением - психика детей и то, как они овладевают речью. Выходят его знаменитые сказки "Тараканище" и "Мойдодыр" , "Муха-цокотуха" и "Бармалей", "Телефон" - непревзойденные шедевры литературы "для маленьких" издающихся до сих пор, так что можно сказать, что уже в этих сказках Чуковский успешно использовал знания детского восприятия мира и родной речи. Он написал свои наблюдения за детьми, за их словесным творчеством в книге "Маленькие дети", получившую потом название "От двух до пяти". Чудесная книга о том, как ребенок входит в мир языка, как создает его сам. То, что и как говорят дети всегда смешно взрослым, так что с этой стороны книга развлекательная, но для педагогов, психологов и просто родителей она помогает заглянуть за занавесочку детского мышления, души ребенка.
«- Папа, смотри, как твои брюки нахмурились!
- Бабушка! Ты моя лучшая любовница!
- Ой, мама, какие у тебя толстопузые ноги!
- Наша бабуля зарезала зимою гусей, чтоб они не простудились.
- Мама, как мне жалко лошадок, что они не могут в носу ковырять.»
 "Все другие мои сочинения до такой степени заслонены моими детскими сказками, что в представлении многих читателей я, кроме "Мойдодыров" и "Мух-цокотух", вообще ничего не писал." -шутил К.Чуковский. 
            Стихи К.Чуковского удивительно легко запоминаются детьми. Они будто сами срываются с языка. Это достигается яркими необычными словосочетаниями, разнообразием ритмов, любимыми детьми повторами, четкими точными рифмами. Корней Иванович широко использует фольклорные формы - считалки, присказки, загадки, поговорки. Особенно он любит шуточные нелепицы, для которых придумал меткое название "Перевертыши". Такова его веселая "Путаница"
Свинки замяукали:
     Мяу, мяу!

Кошечки захрюкали:
     Хрю, хрю, хрю!

Уточки заквакали:
     Ква, ква, ква!

Курочки закрякали:
     Кря, кря, кря!

Воробышек прискакал
И коровой замычал:
     Му-у-у!
            Но не только веселого сказочника К. И. Чуковского, друга детей, знают читатели во всем мире. К. И. Чуковский широко известен как серьезнейший исследователь-литературовед, острый критик, великолепный мемуарист – живая история литературы 20 века. Неутомимый работник литературы, К. И. Чуковский создал много книг. Среди них особое место занимает его замечательная книга «Мастерство Некрасова». Он искал и нашел новые неизвестные стихи Некрасова.
            А еще мы знаем Чуковского как переводчика. Корней Иванович открыл для русского читателя У. Уитмена (которому он также посвятил исследование «Мой Уитмен»), Р. Киплинга, О. Уайльда. Переводил М. Твена, Г. Честертона, О. Генри, А.К. Дойла, У. Шекспира, написал для детей пересказы произведений Д. Дефо, Р.Э. Распэ, Дж. Гринвуда.
            Можно долго говорить о «детском» творчестве писателя. Оно несет в себе вечные понятия добра и справедливости, оно – искренне, правдиво и непосредственно, как само детство.

1 комментарий:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...